Перевод песни
Vetusta Morla — Los días raros | слова песни

Перевод песни
Vetusta Morla — Los días raros



Ábrelo, ábrelo, despacio
Di que ves, dime que ves, si hay algo
Un manantial, breve y fugaz entre las manos.

Toca afinar, definir el trazo
Sintonizar, reagrupar pedazos
En mi colección de medallas y de arañazos.

Ya está aquí
Quien lo vio bailar como un lazo en un ventilador
Quién iba a decir que sin carbón no hay reyes magos.

Источник teksty-pesenok.ru
Aún quedan vicios por perfeccionar en los días raros
Nos destaparemos en la intimidad con la punta del zapato.

Ya está aquí
Quien lo vio bailar como un lazo en un ventilador
Quién iba a decir que sin borrón no hay trato.

El futuro se vistió con el traje nuevo del emperador
Quién iba a decir que sin carbón no hay reyes magos.

Nos quedan muchos más regalos por abrir
Monedas que al girar descubran un perfil
Que empieza en celofán y acaba en eco.

Откройте его, откройте его медленно
Допустим, вы видите, скажите мне, что вы видите, если что-нибудь
Весной, краткие и мимолетные руки.

Тока уточнить, определить инсульт
Tune, сплит частей
В моей коллекции медалей и царапин.

Это здесь
Кто она видела, как он танцует, как петля на искусственной вентиляции легких
Кто бы сказал, что не Carbonless нет волхвов.

Источник teksty-pesenok.ru
Есть еще недостатки до совершенства в редкие дни
Мы раскроем в близости с носком ботинка.

Это здесь
Кто она видела, как он танцует, как петля на искусственной вентиляции легких
Кто бы сказал, что без не размывать никакой сделки.

Будущее заправленный Новое платье короля
Кто бы сказал, что не Carbonless нет волхвов.

У нас есть еще много больше подарков, чтобы открыть
Монеты обнаружили, что превращение профиля
Она начинается и заканчивается в целлофановой эхо.



Перевод добавил: Андрей Курышев

Слушать песню/смотреть клип