Слова песни Нелли Колчина — perhaps
Perhaps, Perhaps, Perhaps (оригинал Mari Wilson)
Возможно, наверное, может быть (перевод Александр Исаев из Москвы)
You won't admit you love me.
Ты не хочешь признаться в том, что любишь меня.
And so how am I ever to know?
Тогда как я узнаю об этом?
You always tell me
Ты всегда твердишь мне:
Perhaps, perhaps, perhaps.
«Возможно, возможно, возможно».
A million times I asked you,
Миллион раз я спрашивала тебя уже,
And then I ask you over again.
И спрашиваю снова.
You only answer
А ты только отвечаешь :
Perhaps, perhaps, perhaps.
«Возможно, возможно, возможно».
If you cant make your mind up,
Если ты не можешь решиться,
We’ll never get started.
У нас ничего не сдвинется с мёртвой точки.
And I don’t wanna wind up
Я не хочу зря мучиться
Being parted, broken-hearted.
В разлуке, сокрушаться сердцем.
So if you really love me,
Поэтому, если ты действительно любишь меня,
Say yes.
Скажи: «Да».
But if you don’t, dear, confess.
Но если нет, дорогой, то признайся в этом.
And please don’t tell me
И пожалуйста не говори мне:
Perhaps, perhaps, perhaps.
«Возможно, наверное, может быть».
If you cant make your mind up,
Если ты не можешь решиться,
Well never get started.
Ну тогда не начинай.
And I don’t wanna wind up
Я не хочу зря мучиться
Being parted, broken-hearted.
В разлуке, сокрушаться сердцем.
So if you really love me,
Поэтому, если ты действительно любишь меня,
Say yes.
Скажи: «Да».
But if you don’t, dear, confess.
Но если нет, дорогой, то признайся в этом.
And please don’t tell me
И пожалуйста не говори мне:
Perhaps, perhaps, perhaps,
«Возможно, наверное, может быть».
Perhaps, perhaps, perhaps,
«Наверное, может быть, возможно».
Perhaps, perhaps, perhaps.
Возможно, наверное, может быть (перевод Александр Исаев из Москвы)
You won't admit you love me.
Ты не хочешь признаться в том, что любишь меня.
And so how am I ever to know?
Тогда как я узнаю об этом?
You always tell me
Ты всегда твердишь мне:
Perhaps, perhaps, perhaps.
«Возможно, возможно, возможно».
A million times I asked you,
Миллион раз я спрашивала тебя уже,
And then I ask you over again.
И спрашиваю снова.
You only answer
А ты только отвечаешь :
Perhaps, perhaps, perhaps.
«Возможно, возможно, возможно».
If you cant make your mind up,
Если ты не можешь решиться,
We’ll never get started.
У нас ничего не сдвинется с мёртвой точки.
And I don’t wanna wind up
Я не хочу зря мучиться
Being parted, broken-hearted.
В разлуке, сокрушаться сердцем.
So if you really love me,
Поэтому, если ты действительно любишь меня,
Say yes.
Скажи: «Да».
But if you don’t, dear, confess.
Но если нет, дорогой, то признайся в этом.
And please don’t tell me
И пожалуйста не говори мне:
Perhaps, perhaps, perhaps.
«Возможно, наверное, может быть».
If you cant make your mind up,
Если ты не можешь решиться,
Well never get started.
Ну тогда не начинай.
And I don’t wanna wind up
Я не хочу зря мучиться
Being parted, broken-hearted.
В разлуке, сокрушаться сердцем.
So if you really love me,
Поэтому, если ты действительно любишь меня,
Say yes.
Скажи: «Да».
But if you don’t, dear, confess.
Но если нет, дорогой, то признайся в этом.
And please don’t tell me
И пожалуйста не говори мне:
Perhaps, perhaps, perhaps,
«Возможно, наверное, может быть».
Perhaps, perhaps, perhaps,
«Наверное, может быть, возможно».
Perhaps, perhaps, perhaps.
Текст добавил: Андрей Курышев