Слова песни Михаил Шуфутинский — Лебединое озеро

Я вот с Лялькою своей не живу уж много дней,
Но в театр до сих пор хожу, еще бы!
Гаснет свет, и - благодать! - Пора чекушку вынимать,
Есть еще закуска, бутерброды.

Спасибо, Ляля, что меня к искусству приобщила,
А то я раньше и не знал, что муза - это сила!
Но вот чертила предо мной вертит огромной головой,
И чуб его торчит как Чипполино.
А я ему культурно так: "Приглать-ка чуб, эй ты, чудак,
Иль сбрей, мне декорации не видно".

Спасибо, Ляля, что меня к искусству приобщила,
А то я раньше и не знал, что муза - это сила!

Достал из сапога сальца, натер кусочком чесночка,
Тут Чипполино ерзать стал и повернулся,
Ну я как человек ему: "Горчички не найдется, друг?"
А он как заорет: "Ты что, свихнулся?"

И вывели из ложи нас, и я заехал ему в глаз
За то, что мне, падло, сорвал премьеру.
Но тут, откуда ни возьмись, менты пришли по мою жизнь,
Я отсидел и в театр теперь не верую.

Эх, Лялька, это ты меня к искусству приобщила.
И как я раньше не понял, что муза наша сгнила?






Краткое описание песни

This song by Михаил Шуфутинский, titled «Лебединое озеро» (Swan Lake), tells a story about the narrator’s relationship with his partner, Лялька. Despite not living together for many days, the narrator still goes to the theater. The song expresses gratitude to Лялька for introducing the narrator to the world of art and music. However, there is a humorous encounter with a character named Чипполино, who has a large head and a prominent tuft of hair. The narrator politely asks Чипполино to move his hair or shave it, as it obstructs the view of the stage. The song also mentions a comical incident involving mustard and a confrontation that leads to the narrator being expelled from the theater. Overall, the song reflects on the influence of art and the narrator’s newfound appreciation for it, thanks to Лялька.


Текст песни добавил: Неизвестный