Слова песни Hide-Hide (Japan) — Ностальгия — Песня о далёкой Родине (Михаил Таривердиев)

(OST "Семнадцать мгновений весны", 1973)

Я прошу: хоть ненадолго,
Боль моя, ты покинь меня,
Облаком, сизым облаком
Ты полети к родному дому,
Отсюда к родному дому.

Берег мой, покажись вдали,
Краешком, тонкой линией,
Берег мой, берег ласковый,
Ах до тебя, родной, доплыть бы,
Доплыть бы хотя б когда-нибудь.

Где-то далеко, где-то далеко
Идут грибные дожди.
Прямо у реки в маленьком саду
Созрели вишни, наклонясь до земли.
Где-то далеко в памяти моей
Сейчас, как в детстве тепло,
Хоть память укрыта такими большими снегами.

Ты гроза, напои меня,
Допьяна, да не досмерти.
Вот опять, как в последний раз,
Я все гляжу куда-то в небо,
Как будто ищу ответа...

Я прошу: хоть ненадолго,
Боль моя, ты покинь меня,
Облаком, сизым облаком
Ты полети к родному дому,
Отсюда к родному дому...

Стихи - Роберт Рождественский)





Краткое описание песни

Песня «Hide-Hide (Japan) — Ностальгия — Песня о далёкой Родине» из кинофильма «Семнадцать мгновений весны» (1973) передает чувство ностальгии по отдаленной Родине. В тексте певец просит боль покинуть его, чтобы он смог отправиться облаком к своему родному дому. Он мечтает увидеть удаленный берег, где вишни созрели и наклонились до земли прямо у реки в маленьком саду. Он вспоминает, как тепло было в его детстве, хотя память укрыта большим количеством снега. В песне также затрагивается тема поиска ответов, когда певец смотрит в небо, словно ищет что-то последний раз. В заключении, он снова просит боль покинуть его и отправиться к своему родному дому. Стихи для песни написал Роберт Рождественский.


Текст песни добавил: Неизвестный