Слова песни Елена Фролова — Подай мне, надежда, руку (стихи Хуана Рамона Хименеса)
Музыка Алешина Т.
Стихи Хуана Рамона Хименеса
СЕРДЦЕ, ТЕРЯЯ СИЛЫ - ПОДАЙ МНЕ, НАДЕЖДА, РУКУ
Сердце, теряя силы,
Стрелки поторопило,
Чтобы покой найти,
Но нету конца пути,
И нету в уловках прока,
Счастье опять далеко.
И не для нас оно,
А наверху одно:
Горечь старинной жаждой
Неутоленной дважды.
Больно мне возвращать
Смутное сердце вспять.
(перевод Б.Дубина)
Подай мне, надежда, руку,
пойдём за незримый гребень,
туда, где сияют звёзды
в душе у меня, как в небе.
Закрой мне другой рукою
глаза и потусторонней
тропинкой веди, слепого
от снега твоей ладони.
Зато мы такие дали
увидим при свете грусти:
под полной луною сердца
любви голубое устье.
Меня схорони во мне же
от жара мирской пустыни
и путь протори в глубины,
где недра, как небо, сини.
(перевод С. Гончаренко)
Стихи Хуана Рамона Хименеса
СЕРДЦЕ, ТЕРЯЯ СИЛЫ - ПОДАЙ МНЕ, НАДЕЖДА, РУКУ
Сердце, теряя силы,
Стрелки поторопило,
Чтобы покой найти,
Но нету конца пути,
И нету в уловках прока,
Счастье опять далеко.
И не для нас оно,
А наверху одно:
Горечь старинной жаждой
Неутоленной дважды.
Больно мне возвращать
Смутное сердце вспять.
(перевод Б.Дубина)
Подай мне, надежда, руку,
пойдём за незримый гребень,
туда, где сияют звёзды
в душе у меня, как в небе.
Закрой мне другой рукою
глаза и потусторонней
тропинкой веди, слепого
от снега твоей ладони.
Зато мы такие дали
увидим при свете грусти:
под полной луною сердца
любви голубое устье.
Меня схорони во мне же
от жара мирской пустыни
и путь протори в глубины,
где недра, как небо, сини.
(перевод С. Гончаренко)
Текст добавил: Андрей Курышев